Thursday, April 3, 2008

Tela Mundi

The Internet is fun.
I probably spent like three hours doing research for this graphic that I wanted to post with the tournament posting. Here's how it went down:
I searched for a picture of jousting. Then I found this one, and wanted to put the word "badminton" into the text so it was kind of funny and clever.
But after I inserted the word badminton, I wanted to find out what the original text on the thing actually said. Then it could be even more clever, since it would actually say something in Latin. So I searched for text that I could actually read, namely "di cam deo", and I found
(here is how awesome Google is) this site: http://www.aug.edu/augusta/psalms/psalm41.htm
Which happens to have the entire Paris Psalter Psalm 41 in Latin and its translation -- in Icelandic or something. But I was able to grab the Latin phrase "Apud me oratio Deo vite mee. Dicam Deo: Susceptor meus es."
Notice on the tapestry that "oratio" is actually "oracio." What that implies I don't know. Anyway, I then searched the whole Latin phrase and found this site: http://www.medievalist.net/psalmstxt/ps41.htm
Which in turn allowed me to discover that the phrase is actually part of two verses, that mean:
"With me is the prayer to the God of my life, I will say to God, thou art my support."
Amazing!
So then I played around trying to find other even cleverer things to do to the text. I had "dicam deo forma et filum meus es." Trying to say "I will say to God: thou art my racquet and strings," and I finally found a forum somewhere where I learned how to say "do you want to play __" (ludere cupio ___ ), and then threw in "badmintonus."
SO now it says "With me is the prayer to the god of my life. I will say to God: do you want to play badminton?"
Blasphemous? Maybe. Fun? Definitely.

1 comment:

Susan Moger said...

I sent the Badminton Tournament post to Liz who said she got a big kick out of it. That's good because she has been kind of down.

Hope you're checking comments!!!
Love, Mom